mono
Side 1 af 1
mono
Hej
Jeg så en episode af serien "Two and a half men", hvor drengen (der synger frygteligt!) har været til audition på skolens musical og har fået hovedrollen.
Onklen siger undrende: "What?! Did all the other kids get mono?"
Det oversættes med: "Hvad?! Sang alle de andre børn i mono?"
Hmmmm.... Ja, eller også spørger han, om de havde fået kyssesyge (mononucleosis) - mon ikke?
Det var bare en lille sjov én fra en entusiastisk sprognørd:-)
Hav en god dag.
Mvh Elin
Jeg så en episode af serien "Two and a half men", hvor drengen (der synger frygteligt!) har været til audition på skolens musical og har fået hovedrollen.
Onklen siger undrende: "What?! Did all the other kids get mono?"
Det oversættes med: "Hvad?! Sang alle de andre børn i mono?"
Hmmmm.... Ja, eller også spørger han, om de havde fået kyssesyge (mononucleosis) - mon ikke?
Det var bare en lille sjov én fra en entusiastisk sprognørd:-)
Hav en god dag.
Mvh Elin
Elin- Gæst
Sv: mono
En sjov ting i denne forbindelse er ordet "audition", som helt synes at have afløst det gode gamle "optagelsesprøve". Det er så i orden, men hvorfor i alverden skal det udtales på engelsk?
Side 1 af 1
Forumtilladelser:
Du kan ikke besvare indlæg i dette forum
|
|